42 - No true Scotsman

42 - No true Scotsman

0 0 about 1 year ago
Dziś chciałbym omówić sofizmat “No True Scotsman”. Polskie tłumaczenie brzmiałoby pewnie: “Żaden prawdziwy Szkot”. Jak wygląda ten błąd w praktyce?
Ktoś mówi: “Wszyscy Szkoci grają na dudach”, na co jego rozmówca stwierdza: “Ja jestem Szkotem i nie umiem grać na dudach”. Wtedy właśnie pada zwykle ten sofizmat w słowach: “A więc nie jesteś prawdziwym Szkotem”.
Błąd ten często jest podawany jako obrona przed krytyką członka jakiejś grupy. Np. ktoś mówi do katolika, że jakiś ksiądz dopuścił się ... See More

Find us on Facebook

iAB member
Copyright 2019 - Spreaker Inc. a Voxnest Company - Create a podcast - New York, NY
Help